quarta-feira, fevereiro 27, 2008
Postado por Elisandro Borges
Queria fazer um apelo: PELAMORDEDEUS, parem de palitar os dentes na frente das pessoas. E se for usar o fio dental, por favor, no banheiro, dentro do banheiro, porra!
Atenciosamente,
Garoto enxaqueca.
|
terça-feira, fevereiro 26, 2008
Postado por Elisandro Borges
Em terra de olho, quem tem cego... errei!
|
sexta-feira, fevereiro 22, 2008
Postado por Elisandro Borges
Recebi esta mensagem. Mas me falaram que ainda não foi homologado.
"A partir de janeiro de 2008, Brasil, Portugal e os países da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa - Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste - terão a ortografia unificada.
O português é a terceira língua ocidental mais falada, após o inglês e o espanhol. A ocorrência de ter duas ortografias atrapalha a divulgação do idioma e a sua prática em eventos internacionais. Sua unificação, no entanto, facilitará a definição de critérios para exames e certificados para estrangeiros.
Com as modificações propostas no acordo, calcula-se que 1,6% do vocabulário de Portugal seja modificado. No Brasil, a mudança será bem menor: 0,45% das palavras terão a escrita alterada. Mas apesar das mudanças ortográficas, serão conservadas as pronúncias típicas de cada país.
Resumo da ópera - o que muda na ortografia em 2008:
- As paroxítonas terminadas em "o" duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de "abençôo", "enjôo" ou "vôo", os brasileiros terão que escrever "abençoo", "enjoo" e "voo";
- mudam-se as normas para o uso do hífen;
- Não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos "crer", "dar", "ler", "ver" e seus decorrentes, ficando correta a grafia "creem", "deem", "leem" e "veem";
- Criação de alguns casos de dupla grafia para fazer diferenciação, como o uso do acento agudo na primeira pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação, tais como "louvámos" em oposição a "louvamos" e "amámos" em oposição a "amamos";
- O trema desaparece completamente. Estará correto escrever "linguiça", "sequência", "frequência" e "quinquênio" ao invés de lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio;
- O alfabeto deixa de ter 23 letras para ter 26, com a incorporação de "k", "w" e "y";
- O acento deixará de ser usado para diferenciar "pára" (verbo) de "para" (preposição);
- Haverá eliminação do acento agudo nos ditongos abertos "ei" e "oi" de palavras paroxítonas, como "assembléia", "idéia", "heróica" e "jibóia". O certo será assembleia, ideia, heroica e jiboia;
- Em Portugal, desaparecem da língua escrita o "c" e o "p" nas palavras onde ele não é pronunciado, como em "acção", "acto", "adopção" e "baptismo". O
certo será ação, ato, adoção e batismo;
- Também em Portugal elimina-se o "h" inicial de algumas palavras, como em "húmido", que passará a ser grafado como no Brasil: "úmido";
- Portugal mantém o acento agudo no e e no o tônicos que antecedem m ou n, enquanto o Brasil continua a usar circunflexo nessas palavras: académico/acadêmico, génio/gênio, fenómeno/fenômeno, bónus/bônus;"
Fonte: Banco de Dados da Língua Portuguesa - FFCLH USP (2007), Revista Isto É, Folha de São Paulo, Agência Lusa.
|
terça-feira, fevereiro 12, 2008
Postado por Elisandro Borges
Aquele que assume a própria hipocrisia pode não ser um hipócrita, talvez sim, um ex-hipócrita. Todos já foram hipócritas em algum momento, mas alguns jamais o serão por algum distúrbio, como os sociopatas por exemplo, que acreditam verdadeiramente em suas mentiras e não distinguem realidade de ilusão. Os que sustentam histórias para o resto da vida e um dia acabam esquecendo se aquilo realmente aconteceu ou não. A hipocrisia de repente pode figurar em um estágio mais elevado da mentira. Quem é que nunca mentiu ou foi hipócrita na vida? Os que disserem "nunca" certamente serão os primeiros a confessar o contrário. Só pra concluir, deixo ecoar uma frase do escritor François de La Rochefoucauld: “a hipocrisia é a homenagem que o vício presta à virtude”. Talvez no momento, neste exato texto, o meu minuto gritante de hipocrisia seja o de querer fingir que um dia cheguei a ler François de La Rochefoucauld. Engano seu. Quem vê até pensa... a frase é só um trecho roubado da internet pra tentar impressionar os três leitores que por aqui dão o ar da graça. Mas um dia eu chego lá, um dia leio François de La Rochefoucauld.
Marcadores:
divagações
|
segunda-feira, fevereiro 11, 2008
Postado por Elisandro Borges
"Qualquer amor é um pouquinho de saúde, um descanso na loucura".
(Guimarães Rosa)
Marcadores:
frases
|
quarta-feira, fevereiro 06, 2008
Postado por Elisandro Borges
Isso é quase uma regra. Toda vez que atendo o telefone e do outro lado vem um "bom dia", "boa tarde" ou "boa noite", pode saber que é: ou telemarketing, ou cobrança, ou algum pedido de doação. Incrível.
|